Donnerstag, 30. Januar 2014

Vorwort des deutschen Übersetzers

P. Anton Passy war, wie der der hl. Alphons, der Gründer des Ordens, Redemptorist.

Vo r w o r t.

Der heilige Alphons Maria von Liguori hat sein Werk: „Die wahre Braut Christi" eigentlich für Ordensleute geschrieben, um ihnen den Weg zur christlichen Vollkommenheit zu zeigen; da aber diese Anleitung zur christlichen Vollkommenheit, nebst den übrigen Vorzügen, welche jedem Werke des heiligen Alphons eigen sind, auch den der
größten Vollständigkeit besitzt, so konnte es nicht anders kommen, als dass in dieser Schrift auch alle jene Gegenstände berührt wurden, welche sowohl Ordensleute, als auch alle Christen ohne Ausnahme angehen.

Der erste deutsche Herausgeber dieses Buches hat daher, um es gemeinnütziger zu machen, die sinnreiche Trennung vorgenommen, das, was bloß Ordensleute angeht, in einen Band für sich unter dem Titel: „Braut Christi" zusammenzufassen, und das besonders herauszugeben, was zwar gleichfalls an Ordensleute, doch eben so gut auch an alle und jede, die in der Welt lebend, guten Willens sind, gerichtet ist. Ich fand allen Grund bei der neuen Herausgabe des ganzen Werkes diese Methode beizubehalten.

Die in drei Ausgaben vorliegende von mir neu herausgegebene „Braut Christi" hat bei allen Ordensleuten ausgezeichnete Teilnahme gefunden; ihnen überreiche ich nun mit gegenwärtigem Bande die Fortsetzung und Vollendung des ganzen Werkes.

Alle guten Christen, die in der Welt leben, erhalten mit vorliegendem Buche ein für sich bestehendes Werk, das alles enthält, was auch sie zur standesmäßigen christlichen Vollkommenheit führen kann.

An alle frommen Christen — in den Klöstern und außerhalb derselben—richte ich dabei die Bitte: sie möchten, da ich durch die neue deutsche Herausgabe dieses Buches ihnen nützlich zu werden mich bemühte, meiner dafür in ihren heiligen Gebeten eingedenk sein.

Wien, am 9. April 1853.

A n t o n P a s s y.

Nachtrag von mir:

Da sich in der Übersetzung von P. Passy eine schwere Ungereimheit befand, die sich leider als Übersetzungsfehler herausstellte beim Vergleich mit der Ausgabe eines anderen Übersetzers (oder vielleicht auch ein Fehler des Schriftsetzers war), werde ich beide Übersetzungen so mischen, dass für heutige Zeiten die bestverständliche Form erreicht wird. Der zweite Übersetzer, auch ein Redemptorist, der seinen Namen nicht nennen wollte, hatte teilweise einen für heutige Zeiten verständlicheren Stil. Daher folgt hier auch das schöne Vorwort der anderen Übersetzung:

Vorrede

Auf den Schriften der Heiligen ruht ein besonderer Segen. Ihr Wort ist Geist und Wahrheit; ihr Leben und ihre Werke geben dafür laut Zeugnis; denn was sie lehren und von uns verlangen, das haben sie selbst treu geübt und so ihre Lehre durch ihr Beispiel besiegelt. Sie haben den guten Kampf gekämpft, die Schule der Leiden durchgemacht, die Feuerprobe bestanden, die jeder bestehen muss, der mit ihnen nach vollbrachtem Kampfe am ewigen Lohne teilnehmen will. Aus jeder Zeile ihrer Schriften tönt uns das Wort des heiligen Augustin entgegen: "Konnten es diese, warum nicht auch ich?"

Ich übergebe dir darum, lieber Leser, das vorliegende Buch mit großem Vertrauen und in der zuversichtlichen Hoffnung, dass du daraus für dein Seelenheil großen Nutzen schöpfen werdest. Die herzliche, ungekünstelte Sprache, in der dir ein Heiliger die eindringlichsten Lehren, die kräftigsten Aussprüche der Heiligen und die treffendsten Beispiele aus ihrem Leben vorführt, wird gewiss den Weg zu deinem Herzen finden und jene Früchte des Heiles hervorbringen, die der heilige Verfasser mit allen seinen Schriften zu erzielen suchte.

Dem Herausgeber liegt nur noch ob zu bemerken, dass er diese neue Ausgabe getreu aus der Sposa di Cristo übertragen und nach dem Wunsche des heiligen Alphons (in der Vorrede zur Braut Christi) für Weltleute eingerichtet hat, indem er ohne wesentliche Veränderung nur dasjenige aufnahm, was alle Christen angeht.

Altötting, am Feste der unbefleckten Empfängnis Mariä 1851.


Der Herausgeber.

Dies ist das Deckblatt aus einer anderen Ausgabe und Übersetzung des Werkes des hl. Alphons, kostenlos herunterzuladen hier